Примите буксир! | Take in tow! |
Возьмите нас на буксир! | Take us in tow! |
Подайте буксирный конец на буксир! | Give the tow line to the tug boat! |
Травить буксирный конец! | Slack away the tow line! |
Буксирный конец потравили | The tow-rope slacked away |
Крепить буксирный конец! | Make fast the tow-line! |
Закреплен ли буксир? | Is the tow-line fast? |
Буксир закреплен | The tow-line a fast, made fast |
Вы готовы к буксировке? | Are you ready for towing? |
Все готово к буксировке | Everything is ready for towing |
Начинайте буксировку! | Commence towing! |
Укоротите буксир! | Shorten in the tow-line! |
Отдать буксир! | Let go the tow-line! |
Выбрать буксир! | Heave in the tow-line! |
Буксируйте вперед! | Tow right ahead! |
Буксируйте влево (вправо)! | Tow to left (right)! Port/starboard |
Буксируйте полным ходом! | Tow with full power! |
Увеличьте ход! | Increase the speed! |
Уменьшите ход! | Reduce (decrease, slacken) the speed)! |
Немедленно остановите движение! | Stop moving immediately! |
Разворачивайтесь вправо/влево! | Swing round to starboard/port! |
Буксир лопнул! | The tow-line has parted! |
Стоп выбирать! | Stop heaving in! |
Завести брагу! | Rig the bridle! |
Закажите два буксира для швартовки | Please order two tugs for mooring |
Подайте на буксир два конца! | Give two ropes to the tug! |
Подайте буксир из центрального клюза! | Give the tow-line from central fairlead! |
Подайте буксир с правой/левой скулы | Give the tow-line from starboard/port bow! |
Примите бросательный конец | Take the heaving line from the tug! |
Примите буксирный трос с буксира | Take the tug-rope from the tug! |
Потравите буксирный конец 1 метр до воды! | Slack away the tug-rope one metre to the water edge! |
Выбрать слабину! | Haul in the slack! |
Носовой (кормовой) буксирный конец отдан/выбран | The bow (stern) tug rоре gone/heaved in |
Передрук або поширення інформації заборонені без згоди власника авторських прав © Copyrights 2019 - 2021 EMTC. All rights reserved.
Залишити відповідь