Примите буксир! |
Take in tow! |
Возьмите нас на буксир! |
Take us in tow! |
Подайте буксирный конец на буксир! |
Give the tow line to the tug boat! |
Травить буксирный конец! |
Slack away the tow line! |
Буксирный конец потравили |
The tow-rope slacked away |
Крепить буксирный конец! |
Make fast the tow-line! |
Закреплен ли буксир? |
Is the tow-line fast? |
Буксир закреплен |
The tow-line a fast, made fast |
Вы готовы к буксировке? |
Are you ready for towing? |
Все готово к буксировке |
Everything is ready for towing |
Начинайте буксировку! |
Commence towing! |
Укоротите буксир! |
Shorten in the tow-line! |
Отдать буксир! |
Let go the tow-line! |
Выбрать буксир! |
Heave in the tow-line! |
Буксируйте вперед! |
Tow right ahead! |
Буксируйте влево (вправо)! |
Tow to left (right)! Port/starboard |
Буксируйте полным ходом! |
Tow with full power! |
Увеличьте ход! |
Increase the speed! |
Уменьшите ход! |
Reduce (decrease, slacken) the speed)! |
Немедленно остановите движение! |
Stop moving immediately! |
Разворачивайтесь вправо/влево! |
Swing round to starboard/port! |
Буксир лопнул! |
The tow-line has parted! |
Стоп выбирать! |
Stop heaving in! |
Завести брагу! |
Rig the bridle! |
Закажите два буксира для швартовки |
Please order two tugs for mooring |
Подайте на буксир два конца! |
Give two ropes to the tug! |
Подайте буксир из центрального клюза! |
Give the tow-line from central fairlead! |
Подайте буксир с правой/левой скулы |
Give the tow-line from starboard/port bow! |
Примите бросательный конец |
Take the heaving line from the tug! |
Примите буксирный трос с буксира |
Take the tug-rope from the tug! |
Потравите буксирный конец 1 метр до воды! |
Slack away the tug-rope one metre to the water edge! |
Выбрать слабину! |
Haul in the slack! |
Носовой (кормовой) буксирный конец отдан/выбран |
The bow (stern) tug rоре gone/heaved in |
Leave a comment